CÔTES DE PROVENCE Histoires de familles

Mise en page 1

Riches d’une belle histoire et d’un savoir-faire d’excellence, les domaines viticoles du golfe de Saint-Tropez et de la région n’ont eu de cesse, au fil du temps de développer leur production et de monter en gamme, sous l’impulsion de leurs propriétaires créatifs et passionnés.

 

LE DOMAINE DES CAMPAUX : JACQUES NAVEAU

Adresse : un diamant vert sur la route de la forêt du Dom. A natural, green treasure on the Route de la Forêt in Le Dom.

Vignoble : 34 ha orientés plein sud et cultivés sur des sols schisteux sur les flancs du Massif des Maures. 85 fully south-facing acres. Histoire : ancienne grange monastique, le Domaine des Campaux appartient à la famille Naveau depuis 1934. En 1959 André Naveau transforme la ferme en domaine viticole et le fait prospérer avec son fils Jacques. Set in a former barn on monastic grounds, the Domaine des Campaux has belonged to the Naveau family since 1934. In 1959, André Naveau transformed the farm into a wine estate and developed it with his son Jacques.

Date clé de l’innovation : 2000 : en lançant sa cuvée Osé Rose, Jacques Naveau démocratise les bouteilles exceptionnelles, magnum et jeroboam. By launching his Osé Rosé vintage, Jacques Naveau made exceptional magnum and jeroboam bottles more widely accessible.

Cuvée Star : le Metal Rose, un rosé issu des plus vieilles parcelles du domaine d’une grande ampleur et d’une belle complexité. The Metal Rose, a rosé made from grapes on the vineyard’s oldest plots.

Savoir-faire : Culture raisonnée, vendanges nocturnes. Sustainable agriculture, night harvests.

Actualité : le domaine est en cours de conversion en agriculture biologique. The estate is currently being converted to adopt organic winemaking methods.

BORMES-LES-MIMOSAS. 6987 route du Dom. Tél. : 04 94 54 79 00

Mise en page 1Mise en page 1Mise en page 1

 

LE DOMAINE DE LA ROUILLERE 

Adresse : Au cœur de la presqu’île de Saint-Tropez, ses ceps poussent dans la terre de Gassin et celle de Ramatuelle. Incontournable sur la Route qui vous emmène au village et aux plages. In the heart of the Saint-Tropez peninsula

Vignoble : il s’étend sur 120 hectares dont 45 de vignes. 295 acres, including 110 acres of vines with 7 grape varieties. Histoire : créé en 1900, le Domaine de la Rouillère a été restructuré avec les meilleurs spécialistes. Created in 1900, the Domaine de la Rouillère was restructured with the help of the sector’s leading specialists.

Dates clés : 2015 : le Rosé Grande Réserve décroche l’argent au Concours Général Agricole. Première médaille pour le Domaine. 2015: The Rosé Grande Réserve wins the silver medal at the Paris Agriculture Fair. This is the estate’s first medal.

Cuvée Star : Le Rosé Grande Réserve, régulièrement médaillé, figurant à la carte des plus beaux établissements de la presqu’île mais également de Courchevel, Saint-Barth, Hong-Kong… The Rosé Grande Réserve is a regular award-winner, and features on the menus of the peninsula’s finest restaurants as well as at premium establishments in Courchevel, St. Barts, Hong Kong and beyond.

Savoir-faire : une agriculture raisonnée, des techniques agricoles traditionnelles, une cave de vinification ultra moderne, un circuit de distribution très performant… Sustainable farming practices combined with traditional techniques, an ultra-modern winemaking cellar, and a particularly efficient distribution model.

Actualité : Le Rosé Grande Réserve médaille d’or au Concours Général Agricole de Paris. The Rosé Grande Réserve recently won the gold medal at the Paris Agriculture Fair.

GASSIN. 2991 D61. Tél. 04 94 55 72 60 www.domainelarouillere.com

Mise en page 1

 

LE CHÂTEAU DES MARRES : FAMILLE BENET-GARTICH

Adresse : Un domaine d’exception idéalement situé sur la route des Plages de Ramatuelle. An exceptional estate located ideally on the Route des Plages in Ramatuelle.

Vignoble : 30 hectares entre Saint-Tropez et Ramatuelle. 75 acres between Saint-Tropez and Ramatuelle. Histoire : en 1907 Henri Benet achète le domaine, depuis 5 générations ses héritiers poursuivent son œuvre… In 1907, Henri Benet purchased the estate, and his family has continued his work for five generations…

Dates clés de l’innovation : 1966 : l’exploitation est reprise par sa fille Ariane et son gendre René Gartich qui l’agrandisse et la replante, avant de l’ancrer dans la modernité. 1966: The winery is taken over by his daughter and his son-in-law René Gartich, who expand and replant the vineyard before bringing it into the modern day.

2004 : la Cave du Château des Marres devient indépendante et développe ses propres cuvées. The Château des Marres winery becomes independent and begins developing its own vintages.

Cuvées stars : Rosé 2S, médaille d’or 2018 au Concours Général Agricole de Paris et le 1907 rosé, une cuvée exclusive de 2500 bouteilles extraites d’une parcelle de Grenache vieille de 43 ans. Rosé 2S, gold-medallist at the 2018 Paris Agricultural Fair, and the 1907 rosé, an exclusive vintage of 2,500 bottles made from a 43-year-old plot of Grenache vines.

Savoir-faire : culture raisonnée, ébourgeonnage et égrappage garants d’une qualité exceptionnelle. Sustainable agriculture techniques, debudding and destalking methods designed to guarantee an exceptional quality.

Actualité : la commercialisation de la nouvelle gamme Arty du rosé Prestige signée par les artistes Kolé, Pierre-Marie Brisson et Olivier Vincent. The development and sale of a new, arty range of the Prestige rosé.

RAMATUELLE. 2998 route des Plages. Tél. 04 94 97 22 61 – Chateaudesmarres.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE DOMAINE TROPEZ : GRÉGOIRE CHAIX

Adresse : lové au cœur de la Campagne Virgile à Gassin. Nestled in the heart of the Campagne Virgile estate in Gassin.

Vignoble : 40 hectares sur la commune de Gassin. 100 acres across Gassin.

Histoire : en 1996 à l’âge de 25 ans Grégoire Chaix créé le Domaine Tropez qui porte le prénom de son grand-père. Précurseur dans la région, il restructure et modernise le vignoble, inaugure une cave ultra moderne et s’entoure des meilleurs designers qui signent des packaging très classieux à l’image des Cuvées Sublime, White, Black et Sand Tropez. En moins de vingt ans d’existence, le Domaine Tropez qui a révolutionné le monde du vin, est devenu incontournable. In 1996, Grégoire Chaix founded the Domaine Tropez wine estate, naming it after his grandfather. As a winemaking pioneer in the region, he restructured and modernised the winery, opened an ultra-contemporary cellar, and called on the best designers to create highly classy bottles.

Dates clés de l’innovation : 2005 : Grégoire imagine Ice Tropez un cocktail à base de vin, pétillant et aromatisé qui fait immédiatement le buzz avec sa bouteille glamour designée par Christophe Pillet. 2005: Grégoire designs Ice Tropez, a fizzy, flavoured, wine-based cocktail that enjoys instant success.

En 2008, douze ans après la création de son domaine, Grégoire Chaix décroche une médaille d’or au salon de l’agriculture de Paris pour son Domaine Tropez Rosé 2008: The Domaine Tropez Rosé wins a gold medal at the Paris Agricultural Fair.

2013 : Création de l’Ice Tropez O, sans alcool. 2013: Creation of the Ice Tropez O, (alcohol-free).

Cuvées Stars : Cuvées sublime en rosé, blanc, rouge & White en rosé. The Sublime vintages (rosé, white and red) and the White vintage (rosé)

Savoir-faire : Agriculture raisonnée, sans désherbant, travail du sol, vinification à basse température pour obtenir des fermentations lentes et régulières qui produisent des vins fins et harmonieux.

Actualité : La cuvée Sublime coup de cœur du Guide Hachette des Vins Rosés 2018-2019 et le site www.Tropez-Market.com où vous pouvez commander les vins et les produits en ligne. The Sublime vintage was picked as a favourite by the 2018-2019 Hachette Rosé Wine Guide and www.Tropez-Market.com, where you can also order it online.

GASSIN. Campagne Virgile Tél. 04 94 56 27 27 – www.domaine-tropez.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LES VIGNOBLES DE RAMATUELLE : DIRECTEUR GÉRALD LATTUGONI

Adresse : Un nouveau caveau de vente et de dégustation ultra moderne dans la plaine de Ramatuelle. A new, ultra-modern boutique and wine-tasting cellar on the plains of Ramatuelle.

Vignoble : 290 ha. 715 acres

Histoire : création de la Cave de Ramatuelle en 1954 par un groupe de vignerons ramatuellois dynamiques et passionnés. 1956 : premières vendanges. The Cave de Ramatuelle was founded in 1954 by a group of dynamic, passionate, local winegrowers. The first harvests were carried out in 1956.

Dates clés de l’innovation : 2001 : transition vers l’agriculture raisonnée. Transition to sustainable farming practices.

2017 : inauguration du nouvel écrin design, rajeunissement de l’image, changement de nom, restructuration et relooking de la gamme de produits, accent mis sur l’accueil avec la création d’un comptoir de dégustation, d’un espace spiritueux et épicerie fine… Inauguration of a new, designer space, a brand-wide revamp, a change of name, and a restructuring and reinvention of the product ranges.

2018 : création et commercialisation de deux nouveaux rosés 100 % naturels. Le Végan, issu d’une culture sans produits œnologiques d’origine animale et le A Contrario, un vin sans sulfites. Development and sale of two new, completely natural rosé wines.

Cuvées Star : Le Soyeux rosé et rouge. The Soyeux, rosé and rouge.

Savoir-faire : agriculture raisonnée depuis 2001. Sustainable farming practices in place since 2001.

Actualité : journées portes ouvertes le 14 et le 24 août. Open days organised on 14 and 24 August.

RAMATUELLE. 597 route de collebasse. Tél. : 04 94 55 59 05 – www.vignoblesderamatuelle.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE DOMAINE FONDUGUES-PRADUGUES : DANIELLE REY & STEPHEN ROBERTS

Adresse : Un diamant vert sur la route des plages. A beautiful green space on the Route des Plages.

Vignoble : 14 hectares dans la plaine de Ramatuelle. 35 acres on the Ramatuelle plains.

Histoire : depuis 1964 le domaine appartient à une famille de vignerons du Languedoc qui n’a plus jamais quitté Ramatuelle ! Il y a six ans Danielle Rey, la propriétaire des lieux, charge son gendre Stephen Roberts, formé à la viticulture, à l’œnologie et à l’administration de domaines à l’Université du vin, de relancer la production. Since 1964, the estate has belonged to a winemaking family from the Languedoc region who have never left Ramatuelle! Six years ago, the owner asked his son-in-law Stephen Roberts (a trained winemaker) to relaunch the business.

Dates clés de l’innovation : 2013 : Stephen Roberts s’entoure d’une équipe de spécialistes pour repenser le mode d’exploitation du domaine en agriculture biologique et produire des vins de Provence rouge et rosé exclusifs. 2013: Stephen Roberts hired a team of specialists to rethink the estate’s production method, adopting organic farming techniques and producing unique red and rosé Provence wines.

Eté 2018 : Stephen inaugure l’ Ephémère truck, un Wine Tasting Pop Up où vous pouvez déguster chaque soir sous les pins les vins du domaine accompagnés de tapas concoctés sous vos yeux par les chefs invités. Stephen inaugurates the Ephémère Truck, a wine-tasting pop-up.

Cuvées stars : Eau de Rosée, Eau de Source (vins rosés) et Equinox rouge. Eau de Rosée, Eau de Source (both rosés), and Equinox (red).

Savoir-faire : Zéro désherbant& pesticide, terre labourée par des chevaux et nourrie de compost naturel selon des techniques ancestrales, vendanges 100 % manuelles. No weed-killers or pesticides are used, the land is tilled by horses and fertilised with natural compost, and the grapes are harvested manually.

Actualité : L’ouverture du Caveau de vente de la route des plages qui vous accueille tous les jours du mois d’août de 11h à 21h et les apéros pétanque tapas tous les soirs sous les étoiles à l’Ephémère. A new boutique and cellar have been opened on the Route des Plages, open every day throughout August from 11 a.m. until 9 p.m. Aperitifs, tapas and pétanque every evening under the stars at the Ephémère pop-up.

RAMATUELLE. 7677 route des Plages. Tél. Office : 04 94 79 09 77 ; l’Ephémère : 07 61 35 54 28 – www.fondugues.com

IMG_0430

 

LES VIGNOBLES DE SAINT-TROPEZ : DIRECTEUR ALAIN GUICHET

Adresse : Le site historique de vinification et de commercialisation est situé avenue Paul Roussel, à quelques pas de la place des Lices. La nouvelle cave prévue pour mars 2019 accueillera le public au 111 Route des Plages à Saint-Tropez. Avenue Paul Roussel, just next to the Place des Lices.

Vignoble : 180 hectares de vignes entourées par la mer. 495 magical acres nestled between the land and the sea.

Histoire : 130 vignerons et sociétaires de différentes nationalités perpétuent la tradition depuis 1908. This prestigious Vignobles de Saint-Tropez family now comprises 130 vineyard owners from around ten different countries.

Dates clés de l’innovation : 2013 : Un projet de développement de la cave est mis en place sous l’impulsion d’Alain Guichet, vigneron et ingénieur œnologue. L’objectif est de restructurer le vignoble en optimisant l’expression des terroirs, de concevoir une nouvelle cave, de développer une gamme de vins CHEVALIER TORPEZ dans les trois couleurs. « Chevalier TORPEZ »  devient la marque, l’identité visuelle et l’ambassadeur des vins PREMIUM des VIGNOBLES DE SAINT-TROPEZ. Alain Guichet, a winemaking oenologist, is named as Managing Director of the Vignobles de Saint-Tropez. He contributes his expertise in vineyard management, winemaking, and sales.

Cuvée Star : Ultimum rosé de Chevalier Torpez et  Château La Moutte.. The Ultimum rosé by Chevalier Torpez and Chateau La Moutte.

Savoir-faire : Caractérisation des ilots de vignes par terroir,  développement de la culture raisonnée HVE (haute valeur environnementale) et de la viticulture biologique. Protection et préservation de l’intégrité des baies de raisins dès la récolte, élevage sur lies pour optimiser l’expression des vins, développement de la culture raisonnée HVE (hautes valeurs environnementales) et de la viticulture biologique. Winegrowing according to the highest environmental standards.

Actualité : Début 2019, la cave CHEVALIER TORPEZ accueillera le public dans son nouvel écrin, situé route des plages. L’ensemble sera composé d’un chai de vinification et de conditionnement, de salles de dégustation, de réception et de vente avec une large place à l’œnotourisme. In early 2019, the Chevalier Torpez cellar will be welcoming the public to its brand-new space on the Route des Plages.

SAINT-TROPEZ. Avenue Paul Roussel. Tél. 04 94 97 01 60 – www.Torpez.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LES MAÎTRES VIGNERONS DE LA PRESQU’ÎLE DE SAINT-TROPEZ

Adresse : Un espace de vente design de 400 m2 incontournable au carrefour de la Foux à Gassin. A must-visit designer boutique spanning 4,300 ft. sq. at the Carrefour de la Foux in Gassin.

Vignobles : 9 domaines : Le Château de Pampelonne, Le Mas de Pampelonne, Le Domaine de Carteyron, Le Domaine Fossati, Le Château Riotor, Le Château Gabriel, Le Domaine Pouverel, Le Domaine Aureillan situés dans les terroirs de la presqu’île de Saint-Tropez, du Massif des Maures et du Triangle d’or. Quatre grandes caves : Saint-Roch les Vignes à Cuers, la cave de Puget, la cave de Valdèze et le Moulin de la Roque. 9 wine estates and 4 vast cellars.

Histoire : en 1964 huit propriétaires récoltants décident de s’unir pour promouvoir leur patrimoine. Au fil du temps, d’autres caves et domaines particuliers rejoignent la structure. In 1964, eight winegrowers decided to join forces to promote their products. Over the years, other wine cellars and estates have joined the group.

Date clé de l’innovation : 2013 : Frédéric Schaeffer est nommé Directeur Général.  Il redonne un second souffle aux rosés des sociétaires en modernisant les bouteilles et leurs étiquettes, il optimise le marketing, renforce l’export et double le chiffre d’affaires en 5 ans. Frédéric Schaeffer is named Managing Director. He modernises the design of the bottles and their labels, optimises the marketing strategies, bolsters exports and doubles earnings in five years.

Cuvées stars : Le Mas de Pampelonne Elégance rosé, le Château Riotor Blanc et le rosé Légende du Château de Pampelonne. Le Mas de Pampelonne Elégance rosé, Le Château Riotor white, and the Légende du Château de Pampelonne rosé.

Savoir-faire : Les Maîtres Vignerons de Saint-Tropez maîtrisent intégralement leur production en cultivant l’authenticité de chaque terroir et l’empreinte de chaque vigneron. La structure exporte ses vins dont 88 % de rosé dans 50 pays sur les 5 continents. Les Maîtres Vignerons de Saint-Tropez have total control over their production, and export their wines (including 88% rosé) across 50 countries and all 5 continents.

Actualité : le buzz de l’été : le 13 juillet dernier, pour la première fois, une bouteille de rosé a été livrée par drone du vignoble du Mas de Pampelonne à la plage de Moorea. On 13 July, for the very first time, a bottle of rosé from the Mas de Pampelonne winery was delivered to Moorea Beach by drone!

GASSIN. 270 RD 98 La Foux. Tél. 04 94 56 32 04 – info@mavigne.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE CHÂTEAU MINUTY FAMILLE MATTON-FARNET

Adresse : Domaine remarquable situé à Gassin au cœur de la presqu’île de Saint-Tropez. A remarkable estate located in Gassin in the heart of the Saint-Tropez peninsula. 

Vignoble : 160 hectares : 60 ha à Gassin, 20 ha à Ramatuelle et 80 ha à Vidauban. 400 acres – 150 acres in Gassin, 50 acres in Ramatuelle and 200 acres in Vidauban.

Histoire : en 1936 Gabriel Farnet achète le Château Minuty construit sous Napoléon III. Il replante intégralement le domaine qui intègre le club très fermé des « Côtes de Provence Cru Classé » en 1955, avant de passer le témoin à sa fille Monique et son gendre Etienne Matton qui orientent le vignoble vers une grande qualité de vinification. Sous l’impulsion des innovations de leurs héritiers, Jean-Etienne et François Matton, les vins du Château Minuty sont aujourd’hui mondialement réputés et présents dans plus de 100 pays. In 1936, Gabriel Farnet purchased the Château Minuty built under Napoleon III. In 1955, the estate joined the highly exclusive circle of the “Côtes de Provence Cru Classé”. Château Minuty wines are now world renowned and available in more than 100 countries.

Dates clés de l’innovation : 1995 : la famille Matton créé Minuty S.A, la société de diffusion chargée de l’export. 1995: The Matton family launch Minuty S.A, an export and distribution company.

2009 : création d’une nouvelle cuverie de conditionnement et de stockage high-tech. Creation of a new, high-tech winemaking space and storage cellar.

2012 : nouveau caveau de dégustation et espaces design. Creation of a new tasting cellar and modern, designer interiors. 

2018 : acquisition du Château Verez à Vidauban et inauguration d’une nouvelle « Winery » à Brignoles. Acquisition of the Château Verez in Vidauban and inauguration of a new winery in Brignoles.

Cuvées stars : Château Minuty 281, Château Minuty Or. Château Minuty 281, Château Minuty Or.

Savoir-faire : Culture raisonnée sans désherbants ni pesticides, vendanges 100 % manuelles, vinifications parcellaires.

Actualité : Une nouvelle cave à Brignoles avec un espace de stockage de 2 millions de cols et une chaîne d’embouteillage d’une capacité de 8500 bouteille/heure pour répondre à la demande toujours croissante de vins rosés. A new cellar has been created in Brignoles to meet the ever-increasing demand for rosé wines.  

GASSIN. 2491 route de la Berle Tél. 04 94 56 12 09 – www.minuty.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE CHÂTEAU SAINT-MAUR : ROGER ZANNIER & MARC MONROSE

Adresse : Un magnifique Château Cru Classé lové dans la plaine de garrigue et de chênes lièges de Cogolin. A magnificent Château with the Cru Classé label nestled on the plains of garrigue and cork oaks in Cogolin.

Vignobles : 100 hectares dont 75 de vignes. 250 acres including 185 of vines. 

Histoire : en 2011 l’homme d’affaires Roger Zannier leader de la mode enfantine passionné de viticulture, acquiert ce bijou provençal datant de la fin du XIX ème siècle avec l’objectif de « positionner le domaine dans la catégorie des très grands vins ». C’est son gendre, Marc Monrose, Bourguignon d’origine, qui relève le défi en cinq ans. In 2011, the businessman Roger Zannier acquired this Provençal gem dating back to the late 19th century, in order to “move it upmarket into the prestigious wine sector”. It was his son-in-law, the Burgundy-born Marc Monrose, who rose to the challenge and achieved the initial goal within 5 years.

Dates clés de l’innovation : 2013 : création d’un chai de pointe dans un temps record de 9 mois et acquisition du Clos de Capelune, une parcelle exceptionnelle de 12 hectares culminant à 449 mètres d’altitude, le plus haut de l’appellation. Creation of a high-tech winemaking cellar in a record time of just 9 months. Acquisition of the Clos de Capelune, an exceptional plot of vines spanning 30 acres and found at 1,500 feet – the vineyard’s highest location.

Cuvées stars : Le Clos de Capelune rosé et blanc. Le Clos de Capelune, rosé and white.

Savoir-faire : culture raisonnée, vinifications pointues avec un chai des plus performants. Sustainable agriculture, state-of-the-art winemaking methods in a modern, highly efficient cellar.

Actualité : Expo de Street & Pop Art « INDECENT » par la galerie Illouz Fine Art jusqu’au 10 octobre. The Château is hosting the street and pop art exhibition Indecent by the Illouz Fine Art gallery until 10 October.

COGOLIN. 535 route D48. www.chateausaintmaur.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE CHÂTEAU SAINTE-ROSELINE : FAMILLE BERTIN-TEILLAUD

Adresse : Une propriété historique d’exception aux Arcs sur Argens. An exceptional, historical estate in Les Arcs-sur-Argens.

Vignoble : 110 hectares où sont cultivés 11 cépages. 270 acres featuring a total of 11 grape varieties.

Histoire : Créé par le pape Jean XXII au début du XIV ème siècle, ce domaine viticole Site et Cru Classé est un haut lieu historique de Provence. En 1994, Bernard Teillaud, promoteur immobilier grenoblois acquiert le domaine, repris par sa fille Aurélie Bertin en 2007. This winery boasts the Site Classé and Cru Classé labels, and is a leading historical location in Provence. In 1994, the property developer Bernard Teillaud acquired the estate, and handed the reins to his daughter, Aurélie Bertin, in 2007.

Dates clés de l’innovation : 2007-2017 : Aurélie Bertin poursuit le développement du vignoble, 30 hectares sont replantés. Aurélie Bertin continues to develop the winery, including the replanting of 75 acres.

2013 : le château se dote d’un pressoir et d’une nouvelle chaîne d’embouteillage avec un contrôle précis de l’oxygène qui donnent naissance à des vins fins, élégants et intenses. 2013: The Château obtains a pressing machine and a new bottling line with the ability to meticulously control the oxygen levels and produce subtle, elegant, intense wines.

2016 : le Château Sainte-Roseline effectue désormais une partie de l’élevage des vins rouges dans des foudres neufs, de petites capacités pour privilégier les arômes. 2016: The Château Sainte-Roseline starts producing part of its red wines in new, small vats to develop their aromas.

Cuvée star : La Chapelle de Sainte-Roseline Cru Classé, une cuvée d’exception produite en quantité très limitée qui provient d’une sélection parcellaire très stricte. La Chapelle de Sainte-Roseline Cru Classé, an exceptional vintage produced in very limited quantities are made using meticulously selected grapes from certain plots.

Savoir-faire : agriculture raisonnée depuis 2009, vendanges nocturnes, système de tri du raisin à la pointe de la technologie, vinification parcellaire en cuves thermorégulées. Le domaine s’inscrit dans une démarche de viticulture et d’entreprise responsable en vue de l’obtention du label Vignerons en Développement Durable. Lieu artistique et oenotouristique. Sustainable agriculture methods used since 2009, night harvests, plot-specific winemaking in thermoregulated vats. An artistic site popular with wine tourists.

Actualité : L’exposition de sculptures de Vincent Mauger, David Nash, Benjamin Sabatier, Vincent Barré et Vladimir Skoda en collaboration avec la Galerie Catherine Issert de Saint-Paul de Vence. The estate is currently hosting a sculpture exhibition.

LES ARCS-SUR-ARGENS. 1854 route de Sainte-Roseline. Tél. 04 94 99 50 30 – www.sainte-roseline.com

Mise en page 1

 

LE CHÂTEAU SAINTE-MARGUERITE : FAMILLE FAYARD

Adresse : Un magnifique Cru Classé Côtes de Provence à la Londe-les-Maures face à la mer, au milieu des vignes et des palmiers. A magnificent estate boasting the Cru Classé Côtes de Provence label in La Londe-les-Maures overlooking the sea surrounded by vines and palm trees.

Vignoble : 140 hectares sur la commune de la Londe-les-Maures. 345 acres in La Londe-les-Maures.

Histoire : en 1977 Brigitte et Jean-Pierre Fayard tombent sous le charme de cette terre viticole d’excellence cultivée depuis l’antiquité. Au fil du temps, chacun des enfants met ses compétences dans les secteurs d’activité clé du domaine. In 1977, Brigitte and Jean-Pierre Fayard fell in love with this vineyard that had been cultivated since time immemorial. Over the years, each of their children contributed their specific skills to maintaining and growing the business.

Dates clés de l’innovation : 2003 : le Château Sainte-Marguerite, précurseur et modèle en matière d’environnement, reçoit le label bio écocert. In its role as a pioneer and a model in environmental innovation, the Château Sainte-Marguerite receives the Organic Ecocert label.

2017 : il reçoit le label vegan par la Vegan Society. The Château is awarded the Vegan label by the Vegan Society.

Cuvées stars : Le Symphonie rosé régulièrement élu parmi les meilleurs vins du monde par des jurys de professionnels. The Symphonie rosé is regularly named as one of the world’s best wines by a jury of professionals.

Savoir-faire : agriculture 100% biologique et vegan (production 100% végétale sans intrants d’origine animale). Fully organic and vegan agriculture (exclusively plant-based production methods with no animal inputs)

Actualité : projet de développement d’un nouveau caveau écrin sur la commune de La Londe-les-Maures. Plans to develop a new cellar to showcase the Château’s products in La Londe-les-Maures.

LA LONDE LES MAURES. 303 chemin du Haut Pansard Tél. 04 94 00 44 44 – chateausaintemarguerite.com

Mise en page 1Mise en page 1Mise en page 1

 

LES DOMAINES OTT : FAMILLE OTT

Adresse : Le Château de Selle à Taradeau, Le Clos Mireille à la Londe Les Maures et le Château Romassan au Castellet. Château de Selle in Taradeau, Le Clos Mireille in La Londe-Les-Maures and the Château Romassan in Le Castellet.

Vignobles : Château de Selle : un domaine de 140 hectares près de la belle abbaye du Thoronet, dont 100 hectares de vignes. Clos Mireille : 170 hectares face à la mer (dont 55 hectares de vignes), près du Fort de Brégançon résidence d’Etat du président de la République française. Château Romassan : 90 hectares au cœur de l’appellation Bandol AOC (74 hectares exploités). Château de Selle: an estate spanning 345 acres near Thoronet Abbey. Clos Mireille: 420 acres near the Fort de Brégançon, one of the official residences of the French president. Château Romassan: 220 acres at the heart of the Bandol AOC appellation.

Histoire : en 1896, Marcel Ott jeune ingénieur agronome alsacien s’installe en Provence où le vignoble a beaucoup souffert du phylloxéra. Il acquiert plusieurs domaines en les remettant en état pour créer de grands vins de Provence avec des cépages nobles. Aujourd’hui, Christian et Jean-François Ott poursuivent l’œuvre de leur aïeul dont les domaines ont rejoint en 2004 le prestigieux groupe Louis Roederer. In 1896, Marcel Ott, a young agricultural engineer, acquired several wine estates and renovated them to produce fine Provençal wines. Today, Christian and Jean-François Ott are continuing the work started by their ancestor, and the estates joined the prestigious Louis Roederer group in 2004.

Dates clés de l’innovation : 1912 : Marcel Ott acquiert Le Château de Selle, son premier domaine. Marcel Ott acquires Château de Selle, his first wine estate.  

1930 : création de la bouteille aux courbes élancées qui demeure aujourd’hui la signature des Domaines Ott*. Creation of a long, curved bottle that remains the signature of the Domaines Ott* even today.

Cuvées stars : Château de Selle AOC Côtes de Provence Cru Classé, Clos Mireille AOC Côtes de Provence, Château Romassan AOC Bandol. Château de Selle AOC Côtes de Provence Cru Classé, Clos Mireille AOC Côtes de Provence, Château Romassan AOC Bandol.

Savoir-faire : aucun produit chimique mais des traitements naturels à base de soufre et de bouillie bordelaise, des vendanges manuelles. No chemicals are used. Instead the vineyards rely on natural treatments and manual harvesting methods.

Actualité : Dans le cadre du festival Art & Vin, les Domaines Ott présentent jusqu’au 31 août l’exposition du sculpteur Patrick Montalto au Château Romassan, terre des prestigieux Bandol. A exhibition of sculptor Patrick Montalto at Château Romassan, in the prestigious Bandol AOC appellation.

www.domaines-ott.com

Mise en page 1Mise en page 1

 

LE DOMAINE BERTAUD BELIEU : DIRECTEURS JEAN-CHRISTOPHE SIBELYA ET KARIM JERIBI

Adresse : le domaine ancestral de la presqu’île incontournable sur la route de Ramatuelle. The peninsula’s leading ancestral wine estate is found on the Route de Ramatuelle.

Vignoble : propriété de 65 hectares dont 45 de vignes. An estate spanning 160 acres, including 110 acres of vines.

Histoire : le premier domaine viticole de la presqu’île de Saint-Tropez, propriété du seigneur de Bertaud est déjà célèbre au XIV siècle pour fournir en vin de messe le clergé français. En 1889, le Domaine Bertaud est rattaché au Domaine Belieu, racheté par les actuels propriétaires en 2006. The very first winemaking estate on the Saint-Tropez peninsula, which was acquired by its current owners in 2006.

Dates clés de l’innovation : 2008 : Fabien Godrie jeune ingénieur brillant héritier de la 5ème génération familiale de vignerons prend la relève de son père au domaine comme maître de chai pour produire des vins de grande qualité. Fabien Godrie, a young engineer, took over from his father and worked as a cellar master on the estate to produce wines of the highest quality.

De 2014 à 2017 : Léonardo di Caprio choisit le Domaine Bertaud Belieu pour organiser son gala de bienfaisance annuel pour la protection de la planète en présence d’un parterre de personnalités. Leonardo di Caprio chose the Domaine Bertaud Belieu as the setting for his annual charity gala for the protection of the planet.

Cuvée star : le rosé BB présent sur toutes les plus belles tables du monde dont celles de la cérémonie des Oscars, du gala de l’UNICEF, des palaces de la Riviera et de la capitale… Le BB rosé features at the world’s finest restaurants, and is even served at the Oscars ceremony, UNICEF galas and in palace hotels on the French Riviera and in Paris…

Savoir-faire : vendanges à l’aube, tri du raisin manuel, pressurage parcellaire en mono cépage, macération et fermentation en cuve inox. Dawn harvests, manual grape sorting, plot-based grape monocultures and pressing, maceration and fermentation in inox vats.

Actualité : le Domaine Bertaud Belieu soutien historique de l’association Les Puits du Désert Tidène est également partenaire de L’UNICEF dont le gala aura lieu à Porto-Cervo le 10 août prochain. The Domaine Bertaud Belieu is a partner of UNICEF and will be hosting a gala evening at Porto Cervo on 10 August.

GASSIN. 635 route de Ramatuelle. Tél. : 04 94 56 16 83 – www.bertaud-belieu.com

Mise en page 1

No Comments Yet

Comments are closed